Localisation

Website and software localisation

 

Localisation modifies the technical and content-based features of a text so that the standards of the respective target market are appropriately applied. In this way, units of measurement (e.g., metre(s) instead of foot/feet), address format, spelling of personal names and many other things are adapted to the target market. Localisation is particularly common in software development, in which the computer programmes are adapted to the local linguistic and cultural conditions of specific geographically or ethnically defined sales areas. This service enables you to overcome language barriers and avoid misunderstandings.

 

 

Want a non-binding quote? Simply email your request to austria [at] alphatrad [dot] at and you’ll receive our cost estimate within a few hours!