Zeugnisse, die bei einem Auslandstudium oder von einem ausländischen Arbeitgeber stammen, finden in Österreich nur fachgerecht übersetzt Verwendung bei den offiziellen Stellen.
Egal, ob Arbeitszeugnisse oder Ausbildungs- und Schulzeugnisse als Nachweis über eine Qualifikation eingesetzt werden, der Empfänger benötigt sie oft in der jeweiligen Landesprache und unter Umständen muss das Dokument auch amtlich beglaubigt werden. Durch die breite, globale Vernetzung entsteht ein wachsender Bedarf an Fachkräften, die in mehreren Teilen der Welt tätig waren oder ausgebildet wurden und durch fachgerechte Übersetzungen von Zeugnissen können sich zukünftige Arbeitgeber sicher sein, dass ihr neuer Arbeitnehmer alle Voraussetzungen für die freie Stelle erfüllt.
Zu unseren täglichen Aufgaben gehört das Übersetzen von Ausbildungs- und Schulzeugnissen (Abiturzeugnisse etc.), die für Bewerbungen bei Arbeitgebern oder auch für die Zulassung an einer Hochschule oder Universität benötigt werden. Daneben übersetzen wir auch Arbeitszeugnisse, die von Arbeitgebern ausgestellt werden, um ihrem scheidenden Arbeitnehmer die Qualität seiner Arbeitsleistung zu bescheinigen. Die Übersetzung von Führungszeugnissen übernehmen wir ebenfalls für Sie, damit Ihr Arbeitgeber einen amtlichen Nachweis über Ihren einwandfreien Leumund erhält.
Professionelle Übersetzungen von Zeugnissen - wir arbeiten im Team für Sie
Wir bieten Zeugnisübersetzungen, die bei zukünftigen Arbeitgebern und Hochschulen eingereicht werden können, in alle gängigen Amtssprachen an. Auf Wunsch erhalten Sie eine offizielle Beglaubigung für Ihre übersetzten Unterlagen.
Wir arbeiten im Team und Sie haben einen festen Ansprechpartner, der die Verantwortung übernimmt. Dieser Projektmanager kommuniziert den ersten Kostenvoranschlag, begleitet für Sie den eigentlichen Übersetzungsvorgang und regelt die Rücksendung der fertigen Übersetzung. Ihr Ansprechpartner steht Ihnen bei Fragen und Problemen zur Seite und ist auch bei besonderen Wünschen das Bindeglied zwischen unserem Team und Ihnen.
Wir freuen uns auf Ihre persönliche Anfrage und besprechen gerne mit Ihnen Ihre konkreten Wünsche.
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag für die Übersetzung Ihrer Zeugnisse an oder kontaktieren Sie uns telefonisch.
Bei Übersetzungen von Zeugnissen decken wir alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen ab, wie z.B.
- Albanisch
- Arabisch
- Bosnisch
- Bulgarisch
- Chinesisch
- Dari/Dari-Persisch
- Dänisch
- Englisch
- Estnisch
- Farsi/Persisch
- Finnisch
- Französisch
- Georgisch
- Griechisch
- Hebräisch
- Hindi
- Italienisch
- Japanisch
- Koreanisch
- Kroatisch
- Kurdische Sprachen
- Lettisch
- Litauisch
- Mazedonisch
- Moldauisch
- Niederländisch
- Norwegisch
- Pandschabi (Panjabi, Punjabi)
- Paschtunisch (Paschto, Pashto)
- Persisch/Farsi
- Polnisch
- Portugiesisch
- Rumänisch
- Russisch
- Schwedisch
- Serbisch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Somalisch/Somali
- Spanisch
- Suaheli/Swahili
- Tamilisch/Tamil
- Tigrinisch/Tigrinya
- Thailändisch
- Tschechisch
- Türkisch
- Ukrainisch
- Ungarisch
- Urdu
- Usbekisch
- Vietnamesisch
- u. a.
Übersetzungsbüro Alphatrad: Übersetzungen von Zeugnissen aller Art
E-Mail: info@alphatrad.at
Telefon: 0800 204 206
Adresse:
Hirschengasse 15/1 - 3, 1060 Wien
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung
Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro bei der Übersetzung Ihres Zeugnisses.
Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Übersetzungen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.
FAQ zum Thema Übersetzen von Zeugnissen
Wann ist eine beglaubigte Übersetzung von einem Zeugniss erforderlich?
Für die meisten rechtlichen und gerichtlichen Verfahren in einer anderen Sprache (Unternehmensgründung im Ausland, Anerkennung eines Titels usw.) benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung.
Wie lang sind die Lieferzeiten für eine beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen?
Beglaubigte Übersetzungen dauern oft länger als normale Übersetzungen, da sie in der Regel per Post verschickt werden müssen. Die Lieferzeiten hängen auch vom Thema und der Anzahl der Wörter ab. Schicken Sie uns Ihr Dokument und wir werden Ihnen ein Angebot mit Preis und Bearbeitungszeit unterbreiten.
In welchem Format wird mir die beglaubigte Übersetzung des Zeugnisses zugesandt?
In den meisten Ländern wird die beglaubigte Übersetzung per Post und, bei Wunsch, eine zusätzliche Kopie per E-Mail verschickt. In einigen Ländern, z. B. im Vereinigten Königreich, wird das beglaubigte Dokument nur per E-Mail versandt.
Andere professionelle Übersetzungen:
Fachübersetzungen
Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Mehr erfahren
Juristische Übersetzungen
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr erfahren
Medizinische Übersetzungen
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr erfahren
Finanzübersetzungen
Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.
Mehr erfahren