Fachübersetzungen für die Lebensmittelindustrie

Fachübersetzungen Lebensmittelindustrie

Essen muss jeder und die Lebensmittelbranche in Europa stellt sich ganz auf die besonderen Wünsche ihrer Kunden ein. Überall auf der Welt stehen große Farmen, Plantagen und Gewächshäuser, die frische Erdbeeren zu jeder Jahreszeit in unsere Regale bringen und auch regionale Spezialitäten lassen sich dank Online-Bestellung innerhalb von 48 Stunden gekühlt in die ganze Welt verschicken. Allein in Europa kann die Lebensmittelindustrie jährlich mehr als 800 Milliarden Euro umsetzen und die globalen Handelsbeziehungen wachsen stetig weiter. Vor allem genussfertige Produkte liegen im Trend und mit einer guten Marketing-Strategie sowie sorgfältigen Fachübersetzungen wird ein gutes Produkt zum globalen Renner.

 

Fachübersetzungen für die globale Lebensmittelindustrie

Neben dem Handel mit haltbaren Lebensmitteln ist vor allem das Geschäft mit frischer Ware anspruchsvoll und braucht eine gute Organisation. Kleine Produzenten müssen mit grossen Händlern kommunizieren und das oft über Landes- und Sprachgrenzen hinweg. Unser Übersetzungsbüro ist sich bewusst, dass die Sprache in Werbe- und Marketingmaterialien, in Anleitungen, auf Etiketten und in Broschüren exakt in die Zielsprache übersetzt und kulturell angemessen sein muss. Im Laufe der mehr als 40 Jahre, in denen wir die Lebensmittelindustrie mit Fachübersetzungen versorgen, haben sich unzählige Gelegenheiten für die Zusammenarbeit mit verschiedensten Kunden ergeben – von kleinen Unternehmen bis hin zu Weltmarktführern wie PERRIER, WEIGHT WATCHERS, NESTLE oder PROCTER & GAMBLE.

 

Alphatrad: Fachübersetzungsbüro für die Lebensmittelindustrie und mehr

Übersetzungsbüro in Wien

E-Mail: info@alphatrad.at

Telefon: 0800 204 206

Adresse:

Hirschengasse 15/1 - 3, 1060 Wien

Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:

Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr

Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung

 

>>> Alle Büros in Österreich und europaweit <<<

Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro für die Lebensmittelbranche bei der Optimierung Ihrer mehrsprachigen Kommunikation, um so mehr Kunden gewinnen zu können.

Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Fachübersetzungen für die Lebensmittelindustrie zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.

 

Beispiele von Textarten im Bereich Übersetzungen für die Lebensmittelindustrie:

 

FAQ zum Thema Fachübersetzungen für die Lebensmittelindustrie

Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für Fachübersetzungen hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität und Länge des Ausgangstextes.

Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag) für eine Fachübersetzung im Bereich Lebensmittelindustrie hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache und der Lieferzeit.

Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.

 

Andere professionelle Übersetzungen:

Technische Übersetzungen

Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.

Mehr erfahren

Juristische Übersetzungen

Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.

Mehr erfahren

Medizinische Übersetzungen

Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.

Mehr erfahren

Finanzübersetzungen

Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.

Mehr erfahren

Alle professionelle Übersetzungen