Übersetzung von AGB

AGB Übersetzung

Die Erde ist in den letzten Jahrzehnten zwar nicht geschrumpft, aber die Entfernungen haben dank moderner Technik an Bedeutung verloren. Das gilt nicht nur für die reale Welt, sondern auch für die digitale. Beim Shoppen im Internet kann binnen weniger Minuten eine Uhr aus Österreich und eine Jacke aus Italien geordert werden und damit es zwischen Verkäufer und Käufer keine Unstimmigkeiten gibt in Bezug auf die Rahmenbedingungen des Verkaufs, wurden Verbraucherschutzgesetze eingeführt, die auch die Rechte des Verkäufers stärken. Bei Käufen über die eigene Landesgrenze hinweg gelten in der EU in der Regel die AGB des Verkäufers und daher sind in mehrere Sprachen übersetzte AGB z.B. bei international ausgerichteten Shops zur Notwendigkeit geworden.

 

Die AGB in Österreich

Das Konsumentenschutzgesetz in Österreich sieht beispielsweise bei den Gewährleistungsansprüchen vor, dass hier generell kein Ausschluss möglich ist und auch keine Veränderung erfolgen darf, während außerhalb des KSchG weitgehend Vertragsfreiheit herrscht. Zudem sind Gegenforderungen nicht aufrechnungsweise geltend zu machen und der Ausschluss der Haftung für Personenschäden ist generell unwirksam. Diese und andere Klauseln müssen natürlich in den AGB aufgeführt und auch in der Übersetzung angeboten werden, wenn über die eigenen Landesgrenzen hinweg Geschäfte getätigt werden.

 

Unser Haus bietet die professionelle Übersetzung von AGB in mehr als 100 Sprachen

Unser Unternehmen arbeitet mit juristischen Fachübersetzern und Korrektoren aus verschiedenen Bereichen zusammen und wir stellen die Teams unserer Sprachexperten immer so zusammen, dass Sie einen festen Ansprechpartner erhalten und wir die fachliche Kompetenz gewährleisten können. Ein Projektmanager ist Ihr fester Ansprechpartner vom Kostenvoranschlag über den eigentlichen Übersetzungsvorgang bis hin zur Übersendung der übersetzten Unterlagen. Er steht Ihnen für alle Fragen zur Verfügung und kommuniziert Ihre Wünsche direkt an das beauftragte Team. So können wir jederzeit qualitativ hochwertige AGB-Übersetzungen  garantieren.

 

Kontaktieren Sie uns und fordern Sie einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für die Übersetzung Ihrer AGB bei uns an. Wir beraten Sie gerne und unterbreiten Ihnen ein persönliches Angebot. 

 

FAQ über Übersetzungen von AGB

Der Preis für eine Übersetzung variiert je nach Art des Inhalts und der Länge der Übersetzung. Um den Preis für eine Übersetzung von AGB zu erfahren, können Sie online ein kostenloses Angebot anfordern und erhalten innerhalb weniger Stunden einen Kostenvoranschlag.

Die am häufigsten verwendeten Formate für die Übersetzung von juristischen Dokumenten sind PDF, Word, PowerPoint und Excel. Sie können uns jedoch ein Dokument in einem anderen Format schicken und wir werden prüfen, ob wir es bearbeiten können.

Die durchschnittliche Bearbeitungszeit beträgt 2 Tage (außer an Wochenenden und Feiertagen) für einen Text von weniger als 1.000 Wörtern. Diese Zeitspanne hängt nicht nur von der Anzahl der Wörter ab, sondern auch vom Sprachenpaar. Wenn Sie jedoch die Option "Eilübersetzung" wählen, können Sie die Frist in manchen Fällen sogar auf wenige Stunden verkürzen.