Die Hochzeit zweier Menschen ist immer ein Grund zum Feiern, doch auch die Behörden interessieren sich natürlich für den Vorgang. Eine Heirats- oder Eheurkunde bestätigt, dass zwei Menschen den Bund der Ehe eingegangen sind. Zusammen mit der Geburtsurkunde und der Sterbeurkunde gehört die Heiratsurkunde zu den Personenstandsurkunden und wird von den regional zuständigen Behörden ausgestellt. Sie enthält Angaben zu den Namen der beiden Eheleute, zum Hochzeitsdatum und -ort und wird durch die Unterschrift des Standesbeamten bestätigt. Nach einer Eheschließung vor dem Standesamt erfolgt die Ausstellung automatisch und die Ehepartner erhalten die offizielle Heiratsurkunde als Nachweis bei verschiedenen Stellen. Für ausländische Stellen muss man die Heiratsurkunde übersetzen lassen.
Heiratsurkunden übersetzen lassen: So geht es
Eine Übersetzung der Heiratsurkunde ist in notwendig, wenn die Ehe in einem anderssprachigen Land anerkannt werden soll. Wer beispielsweise im Ausland heiratet und dann zurück in sein Heimatland reist, muss dafür sorgen, dass die Behörden eine beglaubigte Übersetzung der Heiratsurkunde erhalten, um diese ins Personenstandsregister eintragen zu können. Eine beglaubigte Übersetzung kann nicht von jedem Übersetzer angefertigt werden, denn je nach Land nur Gerichtsdolmetscher oder Notariate dürfen beglaubigte Dokumente anfertigen. Neben der beglaubigten Übersetzung einer Heiratsurkunde gibt es noch die Möglichkeit mit einer internationalen Heiratsurkunde eine Eheschließung nachzuweisen. Der Nachweis zu Hochzeit wird dafür direkt in mehrere Sprachen ausgestellt und das Dokument ist damit in vielen Ländern der Erde ohne zusätzliche Übersetzung anerkannt.
Wir übersetzen Ihre Heiratsurkunde in viele Sprachen
Unser Übersetzungsbüro arbeitet je nach Land mit erfahrenen Gerichtsdolmetschern bzw. Notaren zusammen und wir bieten Übersetzungen von Heiratsurkunden (Eheurkunden) in viele Sprachen. Den Preis dafür erfahren Sie über unser Online-Formular mit einer für Sie kostenfreien Anfrage.
und erhalten Sie unsere Antwort innerhalb weniger Stunden
- Angebot anfordern
- Angebot erhalten
- Auftrag bestätigen und Bestellung empfangen
FAQ zum Thema beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden
Wie viel kosten beglaubigte Übersetzungen?
Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität und Länge des Ausgangstextes.
Werden meine Dokumente und Daten vertraulich behandelt?
Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
Kann die Übersetzung einer Heiratsurkunde auch aus einer nicht oft gebräuchlichen Sprache erfolgen?
Ja, wir übersetzen Heiratsurkunden aus allen europäischen Sprachen wie Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Slowakisch, Polnisch, Russisch, Rumänisch oder Niederländisch, aber auch aus außereuropäischen Sprachen wie Chinesisch, Arabisch, Japanisch und viele andere.
Kommentare
Ich hätte gerne einen Termin für eine beglaubigte Heiratsurkundenübersetzung.Ich würde gerne persönlich im Büro vorbeikommen.Lieben Dank.persich(farsi)auf deutsch
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich möchte certificate of freedom for marry bzw. Freiheitsbescheinigung zum heiraten aus englisch zur türkisch übersetzen lassen.
Können Sie mir dabei helfen ?
Mit freundlichen Grüßen
Zülfükar S.
Ich möchte gerne wissen wieviel kostet 12 seiten Scheidungspapier und zwei seiten Freiheitbescheinigung aus Englisch zur Deutsch übersetzen lassen.Vielen Dank!
Neuen Kommentar hinzufügen