Aktuelles

Ganz gleich, ob Sie sich international aufstellen, im Ausland niederlassen oder auf dem Weltmarkt exportieren möchten - es ist von entscheidender Bedeutung, ohne Sprachbarrieren kommunizieren zu können. Aus diesem Grund können Sie dank Alphatrad Austria ganz unabhängig von Ihrem Fachbereich (Medizin, Finanzen, Recht, Industrie, Marketing...) die Dienste eines Fachübersetzers in Anspruch nehmen, der stets in seine Muttersprache übersetzt. Unsere Übersetzungs- und Dolmetschdienste sowie unsere übrigen Sprachdienstleistungen stehen Ihnen in über 100 Sprachen zur Verfügung, angefangen bei den seltensten bis hin zu den meistgesprochenen Sprachen der Welt.

Wie stellt man die Qualität von touristischen Übersetzungen sicher?
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
In einer derart international ausgerichteten Branche wie der Tourismusindustrie sind Übersetzungen unerlässlich. Eine qualitativ hochwertige Übersetzung ermöglicht nicht nur das Interesse eines mehrsprachigen Publikums zu wecken, sondern auch die Legitimität und den Bekanntheitsgrad des Unternehmens zu steigern.  
Weiterlesen
Redewendungen und Ausdrücke in Englisch
Von Frédéric Ibanez, International
Idiomatische Ausdrücke nehmen in der englischen Sprache einen wichtigen Stellenwert ein. Um fließend Englisch zu sprechen, kann es sich als sehr nützlich erweisen, diese gut zu kennen und zu wissen, wie man sie richtig verwendet. Wir stellen Ihnen hier die bekanntesten englischen Ausdrücke und Redewendungen vor, damit Sie die Sprache Shakespeares wie ein Muttersprachler sprechen können.  
Weiterlesen
Welche sind die längsten Wörter der Welt?
Von Frédéric Ibanez, International
Wussten Sie, dass das längste Wort der Welt 190.000 Buchstaben lang ist? Hier folgt unsere Rangliste der fünf weltweit längsten Wörter:   Ein englisches Wort mit 189.819 Buchstaben  Das längste Wort der Welt ist wohl der englische Begriff:  „methionylthreonylthreonyl(…)isoleucine“ Dieser Begriff mit nicht weniger als 189.819 Buchstaben  ist die chemische Bezeichnung für das größte Protein: Titin. Um ihn vom Anfang bis zum Ende vorzulesen, wären drei Stunden nötig!   
Weiterlesen
Liste von Ausdrücken und Redewendungen in deutscher Sprache
Von Frédéric Ibanez, International
Beim Erlernen einer neuen Sprache ist die Kenntnis idiomatischer Wendungen unerlässlich, um mehr über die Kultur eines Landes zu erfahren, um mit den Menschen vor Ort zu kommunizieren und um deren Sitten und Gebräuche besser zu verstehen. Im Folgenden stellen wir Ihnen eine Auswahl der gängigsten deutschen Redewendungen mit Erklärung vor.  
Weiterlesen
Top 10 der russischen Ausdrücke mit Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, International
Sie lernen Russisch und möchten die beliebtesten Redewendungen kennenlernen? Hier ist eine Liste der 10 im Alltagsleben typisch verwendeten russischen Ausdrücke.  
Weiterlesen
Korrektorat englische Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, Sprachendienste
Sie haben eine englische Übersetzung eines Textes vorliegen, sind aber mit Ergebnis nicht zufrieden? In diesem Fall kann es notwendig sein, eine professionelle Korrektur des übersetzten Dokuments in Auftrag zu geben.   Worin besteht das Korrektorat einer englischen Übersetzung? Zahlreiche professionelle Anbieter, wie auch Alphatrad, bieten Übersetzungskorrektorate für Englisch und viele weitere Sprachen an.
Weiterlesen
Kontoauszug übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Übersetzungen Finanzen
Die Übersetzung von Bankdokumenten kann in zahlreichen Situationen nötig sein: M&A-Geschäfte, Beschaffung von Finanzmitteln, Geschäftspartnerschaften, Buchhaltungsleistungen… In jedem Falle sollte unbedingt ein professioneller Fachübersetzer damit beauftragt werden.  
Weiterlesen
Juristische Übersetzung von Rechtstexten in Englisch
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzung
Verträge, Kaufverträge, Geschäftsordnungen, Gerichtsurteile, Statuten, Allgemeine Geschäfts- oder Nutzungsbedingungen oder andere rechtliche Angaben… Bei vielen Rechtstexten kann eine juristische Übersetzung ins Englische notwendig werden. Aber wie stellt man die Qualität der Übersetzung sicher und an wen sollte man sich wenden?  
Weiterlesen
Was ist bei der Übersetzung der AGB ins Englische zu beachten?
Von Frédéric Ibanez, Fachübersetzungen
Ob zum Schutz Ihres Unternehmens, zugunsten der Zufriedenheit Ihrer Kunden oder um Interessenten zu überzeugen, eine Übersetzung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen ins Englische kann sich als überaus nützlich erweisen, wenn Sie sich an eine mehrsprachige Kundschaft richten.  
Weiterlesen
Unterschied Mehrsprachigkeit Vielsprachigkeit
Von Frédéric Ibanez, International
Die Wörter „Mehrsprachigkeit“ und „Vielsprachigkeit“ scheinen auf den ersten Blick dasselbe zu bedeuten. Die Abteilung des Europarats für Sprachenpolitik trifft jedoch mit ihren Definitionen dieser Termini eine Unterscheidung, die insbesondere aus linguistischer und sprachenpolitischer Sicht, aber auch darüber hinaus von Interesse ist. Alternativ könnte man auch von Plurilingualismus und Multilingualismus sprechen.  
Weiterlesen